Nakon reakcije UNS-a i Poverenika za jezike, Centralna banka u Prištini obezbedila prevod na srpski jezik

Problem je rešen nakon reakcije novinara
Image
Foto: UNS

Nakon što su Udruženje novinara Srbije (UNS) sa svojim ogrankom Društvom novinara Kosova i Metohije (DNKiM) i Kancelarija Poverenika za jezike u Prištini reagovali jer na događaju koji organizuje Centralna banka u Prištini nije obezbeđen prevod na srpski jezik, problem je rešen.

Žalbu Povereniku zbog toga što nije obezbeđen prevod poslao je Medija centar u Čaglavici.

Kolege sa terena obavestile su Udruženje novinara Srbije (UNS) da je u međuvremenu obezbeđen prevodilac i da im je omogućeno da događaj, koji je u organiciji Centralne banke u Prištini, prate uz prevod na srpski jezik.

Podsetimo, Udruženje novinara Srbije (UNS) je sa svojim ogrankom Društvom novinara Kosova i Metohije (DNKiM) ranije danas, najoštrije protestovalo ovim povodom i sa zabrinutošću istaklo da je u danu kada je najavljeno ukidanje dinara u platnom prometu na Kosovu i Metohiji, ukinuto i pravo novinarima da prate događaj na maternjem jeziku.

UNS


*Preuzimanje i objavljivanje sadržaja sa portala Kontakt Plus radija, nije dozvoljeno bez navođenja izvora.