Postavljaju se dvojezične table mesta na severu Kosova, prvo albanski, uklonjena ćirilica

Kosovsko ministarstvo infrastrukture danas je započelo sa postavljanjem saobraćajnih tabli sa nazivima mesta na severu Kosova.
Image
Foto: KoSSev

Na njima su imena mesta ispisana na dva jezika – prvo na albanskom, pa na srpskom.

Službi ministarstva infrastrukture asistira Kosovska policija regiona Sever, potvrđeno je za KoSSev.

Radnici u označenim žutim odelima skidaju table sa imenima mesta na kojima su do sada imena mesta bila ispisana ćirilicom, a potom i latinicom na srpskom jeziku.

Kosovska policija obezbeđuje ove ekipe koje se kreću od Rudara ka Jarinju, uklanjajući postojeće table ispred mesta na koja nailaze.

Pored radnika u žutim odelima, vidljiv je policijski džip i civilno vozilo koji ih prate od mesta do mesta.

Ne zna se kada će stići u Kosovsku Mitrovicu i Zvečan.

Sa novim albanskim rukovodstvima na severu, promena jezika

Srpski i albanski jezik su službeni jezici na Kosovu i kao takvi, njihova je upotreba simetrična, predviđa kosovski ustav u članu 5.

Promenom etničke strukture opštinskih rukovodstava na severu, na samom početku mandata novih gradonačelnika promenjene su i table istaknute na samim opštinama, isticanjem prvo albanskog i to u naglašenom fontu, a potom srpskog i to na latinici, kao i engleskog na latinici, u nenaglašaneom fontu.

Takođe, Kosovo je na srpskom napisano kao „Kosova“- „Republika Kosova“.

Štaviše, dve godine unazad, primetna je i promena u uklanjanju ćirilice, a isticanju latinice na nazivima pojedinih centralnih ustanova u Prištini, o čemu nije bilo oglašavanja ni kosovskih vlasti, kao ni Srpske liste.

Sentić: Primena srpskog jezika u institucijama na Kosovu paradigma položaja Srba

Poštovanje člana 5. kosovskog ustava i Zakona o upotrebi jezika i primena srpskog jezika u institucijama su paradigma položaja srpske zajednice i ostalih nevećinskih zajednica na Kosovu, za KoSSev ocenjuje zamenik kosovskog ombudsmana Srđan Sentić

„Retke su institucije koje dosledno i u potpunosti sprovode Član 5 kosovskog ustava i Zakona o upotrebi jezika, a, nažalost, one institucije u kojima se jezička prava krše svakodnevno su u velikoj većini“, ukazuje on.

Naglašava da table sa natpisima na centralnom nivou moraju biti iste ili:

„Slične, kao što je recimo istaknuto na Institiciji Ombudmsna, ili Ustavnog suda, dok bi table na lokalnom nivou trebalo da reflektuju stanovništvo. U svakom slučaju, slova i font moraju biti iste veličine u skladu sa principom i logikom jednakosti“, kazao je Sentić.

Zakon o upotrebi jezika se godinama unazad na Kosovu krši i na to se redovno ukazuje i u brojnim međunarodnim izveštajima.

KoSSev


*Preuzimanje i objavljivanje sadržaja sa portala Kontakt Plus radija, nije dozvoljeno bez navođenja izvora.